English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 4:6
that this may be a sign among you when your children ask in time to come, saying, "What do these stones mean to you?'
ഇതൠനിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഒരൠഅടയാളമായിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´ˆ à´•à´²àµà´²àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾ വരàµà´™àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ ചോദികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾:
Psalms 6:6
I am weary with my groaning; All night I make my bed swim; I drench my couch with my tears.
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´žà´°à´•àµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµ ഞാൻ തകർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; രാതàµà´°à´¿à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•à´¯àµ† à´’à´´àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´•à´£àµà´£àµà´¨àµ€àµ¼à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²à´¿à´¨àµ† നനെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Malachi 1:11
For from the rising of the sun, even to its going down, My name shall be great among the Gentiles; In every place incense shall be offered to My name, And a pure offering; For My name shall be great among the nations," Says the LORD of hosts.
സൂരàµà´¯à´¨àµà´±àµ† ഉദയംമàµà´¤àµ½ à´…à´¸àµà´¤à´®à´¨à´‚വരെ à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമം ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ വലàµà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´²àµà´²à´¾à´Ÿà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ധൂപവàµà´‚ നിർമàµà´®à´²à´®à´¾à´¯ വഴിപാടàµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമം ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ വലàµà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 26:25
So there shall be eight boards with their sockets of silver--sixteen sockets--two sockets under each of the boards.
ഇങàµà´™à´¨àµ† à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµ പലകയàµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† വെളàµà´³à´¿à´šàµà´šàµà´µà´Ÿàµ, ഒരൠപലകയàµà´Ÿàµ† അടിയിൽ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´šàµà´µà´Ÿàµ മറàµà´±àµŠà´°àµ പലകയàµà´Ÿàµ† അടിയിൽ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´šàµà´µà´Ÿàµ ഇങàµà´™à´¨àµ† പതിനാറൠവെളàµà´³à´¿à´šàµà´šàµà´µà´Ÿàµà´‚ വേണം.
John 16:25
"These things I have spoken to you in figurative language; but the time is coming when I will no longer speak to you in figurative language, but I will tell you plainly about the Father.
ഇതൠഞാൻ സദൃശമായി നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഞാൻ ഇനി സദൃശമായി നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ സംസാരികàµà´•à´¾à´¤àµ† പിതാവിനെ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ à´¸àµà´ªà´·àµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ അറിയികàµà´•àµà´¨àµà´¨ നാഴിക വരàµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 15:15
So Pilate, wanting to gratify the crowd, released Barabbas to them; and he delivered Jesus, after he had scourged Him, to be crucified.
പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തൃപàµà´¤à´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šàµ ബറബàµà´¬à´¾à´¸à´¿à´¨àµ† അവർകàµà´•àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´šà´®àµà´®à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´°àµ‚ശിപàµà´ªà´¾àµ» à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 35:1
And the LORD spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan across from Jericho, saying:
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ യെരീഹോവിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† മോവാബൠസമà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ മോശെയോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ:
Acts 25:26
I have nothing certain to write to my lord concerning him. Therefore I have brought him out before you, and especially before you, King Agrippa, so that after the examination has taken place I may have something to write.
അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ തിരàµà´®àµ‡à´¨à´¿à´•àµà´•àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´µà´¾àµ» എനികàµà´•àµ നിശàµà´šà´¯à´®à´¾à´¯à´¤àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´²; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വിസàµà´¤à´¾à´°à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´´àµà´¤àµà´µà´¾àµ» വലàµà´²à´¤àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²àµà´‚ വിശേഷാൽ à´…à´—àµà´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ‡, തിരàµà´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 12:5
Then I, Daniel, looked; and there stood two others, one on this riverbank and the other on that riverbank.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ദാനീയേലെനàµà´¨ ഞാൻ നോകàµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾, മറàµà´±àµà´°à´£àµà´Ÿà´¾àµ¾ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» നദീതീരതàµà´¤àµ ഇകàµà´•à´°àµ†à´¯àµà´‚ മറàµà´±à´µàµ» നദീതീരതàµà´¤àµ à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´¯àµà´‚ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Leviticus 11:19
the stork, the heron after its kind, the hoopoe, and the bat.
അതതതൠവിധം കൊകൂ, à´•àµà´³à´•àµà´•àµ‹à´´à´¿, നരിചàµà´šàµ€àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´‚
Deuteronomy 32:10
"He found him in a desert land And in the wasteland, a howling wilderness; He encircled him, He instructed him, He kept him as the apple of His eye.
താൻ അവനെ മരàµà´àµ‚മിയിലàµà´‚ ഔളി കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ശൂനàµà´¯à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ. അവനെ à´šàµà´±àµà´±à´¿ പരിപാലിചàµà´šàµ à´•à´£àµà´®à´£à´¿à´ªàµ‹à´²àµ† അവനെ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Proverbs 23:15
My son, if your heart is wise, My heart will rejoice--indeed, I myself;
മകനേ, നിനàµà´±àµ† ഹൃദയം à´œàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ† പഠിചàµà´šà´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയവàµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Jeremiah 39:9
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive to Babylon the remnant of the people who remained in the city and those who defected to him, with the rest of the people who remained.
നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിചàµà´š ജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† പകàµà´·à´‚ ചേരàµà´µà´¾àµ» ഔടിവനàµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ജനശിഷàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´¯ നെബൂസർ-അദാൻ ബാബേലിലേകàµà´•àµ പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
1 Samuel 4:9
Be strong and conduct yourselves like men, you Philistines, that you do not become servants of the Hebrews, as they have been to you. Conduct yourselves like men, and fight!"
ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‡, ധൈരàµà´¯à´‚ പൂണàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°àµà´·à´¤àµà´µà´‚ കാണിപàµà´ªà´¿àµ» ; à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯àµ¼ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™àµ¾ അവർകàµà´•àµà´‚ ആകരàµà´¤àµ; à´ªàµà´°àµà´·à´¤àµà´µà´‚ കാണിചàµà´šàµ പൊരàµà´¤àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 1:21
"O mountains of Gilboa, Let there be no dew nor rain upon you, Nor fields of offerings. For the shield of the mighty is cast away there! The shield of Saul, not anointed with oil.
ഗിൽബോവപർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³àµ‡, നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേൽ മഞàµà´žàµ‹ മഴയോ പെയàµà´¯à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ വഴിപാടàµà´¨à´¿à´²à´™àµà´™àµ¾ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ പോകടàµà´Ÿàµ†. അവിടെയലàµà´²àµ‹ വീരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പരിച എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµ; ശൗലിനàµà´±àµ† തൈലാà´à´¿à´·àµ‡à´•à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ പരിച തനàµà´¨àµ‡.
Psalms 109:9
Let his children be fatherless, And his wife a widow.
അവനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ അനാഥരàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ വിധവയàµà´‚ ആയി തീരടàµà´Ÿàµ†.
Acts 9:11
So the Lord said to him, "Arise and go to the street called Straight, and inquire at the house of Judas for one called Saul of Tarsus, for behold, he is praying.
കർതàµà´¤à´¾à´µàµ അവനോടàµ: നീ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ നേർവàµà´µàµ€à´¥à´¿ à´Žà´¨àµà´¨ തെരàµà´µà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ, യൂദയàµà´Ÿàµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ തർസൊസàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ശൗൽ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³à´µà´¨àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•;
Luke 1:37
For with God nothing will be impossible."
ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠകാരàµà´¯à´µàµà´‚ അസാദàµà´§àµà´¯à´®à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 21:7
The children of Merari according to their families had twelve cities from the tribe of Reuben, from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun.
മെരാരിയàµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി രൂബേൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ഗാദൠഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ സെബൂലൂൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ കൂടെ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ പടàµà´Ÿà´£à´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿.
Deuteronomy 5:10
but showing mercy to thousands, to those who love Me and keep My commandments.
à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ആയിരം തലമàµà´±à´µà´°àµ† ദയകാണികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 25:14
Now one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, "Look, David sent messengers from the wilderness to greet our master; and he reviled them.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» നാബാലിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ അബീഗയിലിനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: ദാവീദൠനമàµà´®àµà´Ÿàµ† യജമാനനàµà´¨àµ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» മരàµà´àµ‚മിയിൽനിനàµà´¨àµ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ; അവനോ അവരെ ശകാരിചàµà´šàµ അയചàµà´šàµ.
James 1:24
for he observes himself, goes away, and immediately forgets what kind of man he was.
അവൻ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» à´•à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ താൻ ഇനàµà´¨ രൂപം ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉടനെ മറനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 11:3
Then the elders of Jabesh said to him, "Hold off for seven days, that we may send messengers to all the territory of Israel. And then, if there is no one to save us, we will come out to you."
യാബേശിലെ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനോടàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയപàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´à´´àµ ദിവസതàµà´¤àµ† ഇട തരേണം; à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആരàµà´®à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´°à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 25:16
So it was, as he talked with him, that the king said to him, "Have we made you the king's counselor? Cease! Why should you be killed?" Then the prophet ceased, and said, "I know that God has determined to destroy you, because you have done this and have not heeded my advice."
അവൻ സംസാരിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവൠഅവനോടàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´¨àµ† രാജാവിനàµà´¨àµ മനàµà´¤àµà´°à´¿à´¯à´¾à´•àµà´•à´¿ വെചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹? മതി; നീ വെറàµà´¤àµ† വെടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ചാകàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» മതിയാകàµà´•à´¿: നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആലോചന കേൾകàµà´•à´¾à´¤àµ† ഇതൠചെയàµà´¤à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ദൈവം നിനàµà´¨àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 1:71
That we should be saved from our enemies And from the hand of all who hate us,
തനàµà´±àµ† ദാസനായ ദാവീദിനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ നമàµà´•àµà´•àµ à´°à´•àµà´·à´¯àµà´Ÿàµ† കൊമàµà´ªàµ ഉയർതàµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ,